📌 Si të flasësh për vendin e prejardhjes
🌍 Pyetja themelore: WO + HER = nga ku?
Woher kommst du? – Nga je ti? (jo formale)
– Ich komme aus Deutschland.
Woher kommen Sie? – Nga vini ju? (formale)
– Ich komme aus Albanien.
🧭 1. Rregulla gramatikore me “aus”
Fjala “aus” = “nga” (në kuptimin e origjinës)
Strukturat me “aus” dhe nyjet:
| Kategoria | Rregulli | Shembull |
| Pa nyje | aus + emri | aus Albanien, aus Italien |
| “dem” perdoret… | aus + dem (mas./neut.) në Dativ | aus dem Iran, aus dem Sudan |
| “der” | aus + der (femërore) në Dativ | aus der Schweiz, aus der Türkei |
| “den” | aus + den ( shumës) në Dativ | aus den USA |
🌍 Shembuj praktikë
– Ich komme aus Österreich.
– Kommst du aus der Schweiz?
– Wir kommen aus dem Sudan.
– Sie kommen aus den USA.
🗺 Disa shtete dhe kombinime me “aus”:
| Gjermanisht | Shqip | Struktura |
| aus Albanien | nga Shqipëria | pa nyje |
| aus Italien | nga Italia | pa nyje |
| aus Österreich | nga Austria | pa nyje |
| aus dem Iran | nga Irani | nyje dem |
| aus dem Sudan | nga Sudani | nyje dem |
| aus der Schweiz | nga Zvicra | nyje der |
| aus der Türkei | nga Turqia | nyje der |
| aus den USA | nga SHBA-ja | nyje den |
💬 Shembull dialogu:
A: Hallo! Woher kommst du?
B: Ich komme aus dem Iran. Und du?
A: Ich komme aus Albanien.
B: Super.
——————————————————————————
📌 2. Si të përdorësh kombësitë dhe shtetet pa nyje:
👤 Struktura e fjalive me kombësi
Kur themi ‘Unë jam shqiptar’, nuk përdorim ‘aus‘, por formën e mbiemrit kombëtar:
Ich bin… + kombësia
Tabela e kombësive:
| Shqip | Gjermanisht (m.) | Gjermanisht (f.) |
| shqiptar/e | Albaner | Albanerin |
| gjerman/e | Deutscher | Deutsche |
| italian/e | Italiener | Italienerin |
| turk/e | Türke | Türkin |
| francez/e | Franzose | Französin |
| austriak/e | Österreicher | Österreicherin |
Shembuj:
– Ich bin Albaner.
– Ich bin Albanerin.
– Bist du Italiener?
– Sie ist Deutscherin.
🌎 Struktura me ‘kommen aus‘ dhe kombësi
Ich komme aus + vendi
Shembull:
– Ich komme aus Deutschland.
– Sie kommt aus Albanien.
💬 Dialog praktik:
A: Wer bist du?
B: Ich bin Enes. Ich bin Türke. Und du?
A: Ich bin Anna. Ich komme aus Österreich. Ich bin Österreicherin.
B: Toll!
🧠 Këshilla praktike per te dy rastet:
– Nëse emri i vendit nuk ka nyje, përdorim thjesht “aus + emri”
– Por shumë vende (veçanërisht me fundore -ei ose –en) kanë gjini dhe përdorin nyje
– Përdor “Woher kommst du?” me miq/shokë, dhe “Woher kommen Sie?” me të panjohur ose në mjedise zyrtare- – – – – Emrat e kombësive fillojnë me shkronjë të madhe në gjermanisht
– Mbiemrat e kombësisë ndryshojnë sipas gjinisë
– ‘Ich bin‘ është formula bazë për të përshkruar kombësinë ose profesionin
– Kombësitë përdoren edhe si emra (me nyje) dhe si mbiemra
Për më shumë rregulla mbi shtetet dhe kombesite, vizitoni Goethe Institut – Rechtschreibung im Deutschen.
Është koha për Quiz-et!
Testo njohuritë e tua me 3 ushtrimet praktike më poshtë 👇
Mësimet punohen nga mësueset e përkushtuara te Sapientify.
Nëse doni që të shtojmë tema të tjera, ose të provoni një orë mesimi falas nga shtëpia...
NA KONTAKTO →