PJESA 1: GJUHA (DIE SPRACHE)
💡 Si ta themi “Unë flas…” në gjermanisht?
Në gjuhën gjermane, për të shprehur se cilën gjuhë flasim, përdorim foljen sprechen (me kuptimin “të flasësh”).
Forma më e zakonshme është:
– Ich spreche... → Unë flas…
Kjo strukturë është shumë e rëndësishme për prezantimin në nivelin A1 dhe përdoret në biseda të përditshme.
Shembuj:
– Ich spreche Albanisch. Unë flas shqip
– Sprichst du Englisch? Flet ti anglisht?
– Wir sprechen ein bisschen Deutsch. Ne flasim pak gjermanisht
Tabelë me gjuhët e zakonshme:
| Gjermanisht | Shqip |
| Deutsch | Gjermanisht |
| Albanisch | Shqip |
| Englisch | Anglisht |
| Italienisch | Italisht |
| Französisch | Frëngjisht |
| Spanisch | Spanjisht |
🗣 Dialog praktik (Gjuha):
A: Welche Sprachen sprichst du?
B: Ich spreche Albanisch und ein bisschen Deutsch.
A: Ich spreche auch Englisch.
——————————————————————–
PJESA 2: ADRESA (DIE ADRESSE)
💡 Si ta themi adresën tonë?
Fjala për adresë është die Adresse. Pyetje të zakonshme janë:
– Wie ist deine Adresse? → Cila është adresa jote?
– Meine Adresse ist… → Adresa ime është…
– Ich wohne in… → Unë banoj në…
Shembuj:
– Meine Adresse ist Rruga e Dibrës 15, 1001 Tirana.→ Adresa ime është Rruga e Dibrës 15,1001 Tirana
– Ich wohne in der Hauptstraße 20, Berlin. Unë banoj në Hauptstraße 20, Berlin
– Postleitzahl: 1010 → Kodi postar: 1010
Tabela: Shprehje të dobishme
| Gjermanisht | Shqip |
| Wie ist deine Adresse? | Cila është adresa jote? |
| Meine Adresse ist… | Adresa ime është… |
| Ich wohne in… | Banoj në… |
| Mein Postleitzahl (PLZ) ist… | Kodi im postar është |
🗣 Dialog praktik (Adresa):
A: Wo wohnst du?
B: Ich wohne in Tirana.
A: Und wie ist deine Adresse?
B: Meine Adresse ist Dritan Hoxha Straße 14.
————————————————————
PJESA 3: PROFESIONI (DER BERUF)
Në gjuhën gjermane, shumica e profesioneve kanë formë të veçantë për gjininë mashkullore dhe femërore.
🔹 Gjinia mashkullore është zakonisht forma bazë e fjalës.
🔹 Gjinia femërore krijohet duke i shtuar prapashtesën -in.
💡 Rregulla gramatikore
- Nyja ndryshon gjithashtu sipas gjinisë:
– Mashkullore: der Student
– Femërore: die Studentin - Në dokumente zyrtare mund të gjeni forma të kombinuara si Student/-in ose Studentin/Student.
📋 Tabela e profesioneve sipas gjinise:
| 🇩🇪 Profesioni (M) | 🇩🇪 Profesioni (F) | 🇦🇱 Përkthimi (M/F) |
| der Student | die Studentin | studenti / studentja |
| der Lehrer | die Lehrerin | mësuesi / mësuesja |
| der Arzt | die Ärztin | mjeku / mjekja |
| der Verkäufer | die Verkäuferin | shitësi / shitësja |
| der Ingenieur | die Ingenieurin | inxhinieri / inxhinierja |
| der Kellner | die Kellnerin | kamarieri / kamarierja |
| der Fahrer | die Fahrerin | shoferi / shoferja |
🗣 Dialog praktik
Anna: Was sind Sie von Beruf?
Herr Becker: Ich bin Lehrer. Und Sie?
Anna: Ich bin Lehrerin.
Markus: Bist du Student?
Lena: Ja, ich bin Studentin an der Universität Hamburg.
🏠 Detyrë shtëpie
✏ Shkruaj 10 profesione në gjermanisht në gjinine mashkullore dhe femërore.
Për më shumë rregulla mbi profesionet, vizitoni Institutin Goethe – Drejtshkrimi në gjermanisht.
Është koha për Quiz-et!
Testo njohuritë e tua me 3 ushtrimet praktike më poshtë 👇
Mësimet punohen nga mësueset e përkushtuara te Sapientify.
Nëse doni që të shtojmë tema të tjera, ose të provoni një orë mesimi falas nga shtëpia...
NA KONTAKTO →